接续


  •  動ます形+甲斐(がい)

 

翻译


  •  …的意义
  •  …的价值

 

解说


  •  「~甲斐がある」「~甲斐がない」の形を取り、価値や意味があることを表します。
  •  「甲斐」は本来「かい」と読みますが、動ます形と接続するときは「がい」と読みます。

 

例句


  • 例1. マラソンは私の生き甲斐だ。

    我活着的意义就是马拉松。

  • 例2. この仕事はやりがいがある。

    这个工作有做的价值。

  • 例3. 彼は小食で料理のし甲斐がない。

    他食量小到觉得不值得做一顿饭。

  • 例4. 相手が強くなきゃ倒しがいがない。

    对手如果不够强大就没有打败的价值。

  • 例5. 結果が見えないと頑張りがいがない。

    如果看不到结果便没有努力的价值。

  • 例6. 始めは下手くそだったので、よくピアノの先生から「教え甲斐がある」と言われていた。

    刚开始还很差劲,所以钢琴老师经常说“值得教”。

  • 例7. きらいな注射をされたが、そのかいもなく、しばらく熱が下がらなかった。

    打了最讨厌的针,但却没有起作用,烧还是持续不退。

  • 例8. 年を取っても生きがいのある人生を求めるこの著者の姿勢に心を打たれた。

    这位作者即使上了年纪仍持续追求有意义的人生,我被他的态度给打动了。

  • 例9. 応援のかいもなく、私のグラスのチームは一勝もできなかった。

    虽然拼命加油,我们班的球队居然连一场胜利都没拿到。

 

重要


    • 「甲斐」还可以与「動ます」构成复合名词,表示“······的意义”、“······的价值”等。如:「生きがい」、「やりがい」、「作りがい」。

 


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语