接续


名詞+から+名詞+にかけて
名詞+から+名詞+にかけ

 

翻译


  •  从…到…
    ~から~まで

 

解说


  •  「~から~まで」と同じく時間や空間の範囲を表します。ただし、その範囲の起点と終点がはっきりしない場合によく用いられます。範囲は線状です。
    その範囲内で物事が継続的に発生するのを強調します。
    起点を述べる必要がなければ、「~から」を省略することができます。

 


  • 例1. 関東北部はこれから10日の朝にかけて山沿いを中心に雪が降り、平野部でも積もるところがある見込みです。

    关东北部地区从今天起至10号早晨,将以沿山地为中心降雪,预计平原地区也将积雪。

  • 例2.  日本では3月から5月にかけて桜が見られます。

    在日本3月到5月之间可以赏樱。

  • 例3. 茜は夏から秋にかけて花を咲かせる。

    茜草在夏秋之间开花。

  • 例4. 年末にかけて更に忙しくなるだろう。

    至年末预计会更加繁忙。

  • 例5. 肩から指先にかけて痺れている。

    从肩膀到指尖都在麻木。

  • 例6. 日本では、大学の入学試験は普通2月から3月にかけて行われる。

    在日本,大学入学考试一般在2月至3月间进行。

  • 例7. 日本を訪れるなら、9月から10月にかけての時期をお勧めします。

    要访问日本的话,建议最好9月至10月期间去。

重要


    • 1.「~から~にかけて」是强调持续性的一种表达方式。笼统地表示跨越两个领域的时间和空间,不明确指定界限。「~から~にわたって」则表示“在大概的范围内”。
    • 2.若要表示特别指定时间或场所的起点与终点,用「~から~にかけて」。相反,在叙述几天、几个月、几年等期间时,最好使用「~から~にわたって」。
    • 3.「~から~まで」只表示起点和终点,不强调连续性。

 


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语