接续


名詞+から言うと
名詞+から言えば
名詞+から言ったら
名詞+から言って

 

翻译


  •  从…来说
  •  从…来讲

 

解说


  •  ある立場から見た判断・評価・見方を表します。
    4つ全て意味も同じで、お互いに入れ替えることができます。人物を表す名詞には接続できませんので注意が必要です。
    ✕ 自分から言うと、これは失敗する。
    ◯ 自分の経験から言うと、これは失敗する。

 

例句


  • 例1. 自分自身の経験からうと、 行動することが最も勇気がいる。

    就自身经验而言,行动最需要的是勇气。

  • 例2. 個人的な経験からうと、東北の人は大らかで人懐っこいと思う。

    从个人经验而谈,我认为东北人胸襟开阔又待人亲切。

  • 例3. 今までの流れからうとこのまま負けるパターンが多い。

    从到现在为止的经过看,就这样失败的模式不少。

  • 例4. 彼の性格からえば、教師に向いているとは到底思えない。

    我认为他的性格根本不适合当老师。

  • 例5. 結論(けつろん)からえば、商談(しょうだん)は失敗に終わった。

    从结论来说,交易失败了。

  • 例6. 日本人の感覚からうと、残業(ざんぎょう)は当たり前のことだったが、今は違う。

    从日本人的感觉来说,以前加班是理所当然的,但是现在不同了。

  • 例7. 民主主義(みんしゅしゅぎ)の原則(げんそく)からったら、富(とみ)は平等(びょうどう)に分配(ぶんぱい)されなければならない。しかし、現実(げんじつ)は所得(しょとく)格差(かくさ)は広がる一方だ。  

    从民主主义的原则来说,应该平均分配财富。但现实上收入差距却不断扩大。

  • 例8. 能力からって、彼は一番適任だと思う。

    从能力来看,我认为他是最胜任的。

  • 例9. デザインからえば、新しいけれど、値段がちょっと高い。

     虽然从设计来看是新型的,但价格有点贵。


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语