接续


動ます形+がたい

 

翻译


  •  难以…
  •  很难…
  •  ~することが難しい(~できない)

 

解说


  •  動ます形に接続してその動作が実現困難であることを表します。頑張ってもできない、本当はしたいけどできないという状態です。心情的な理由の場合は「~がたい」を使うことができません。また、一人称の場合のみしか使えません。
    漢字「難い(がたい)」が使われることもあります。理解しがたい、信じがたい、近寄りがたい、捨てがたい、許しがたい、想像しがたい、耐えがたい…等はよく使われます。そのうち「信じがたい」に対しては「にわかに」が呼応することがあります。

 

例句


  • 例1. 彼はずっと勉強していて、近寄りがたい雰囲気がある。

    他一直学习,让人觉得很难靠近。

  • 例2. 信じがたいことに、いくつかの企業は月や火星への移住を視野に宇宙開発を行っている。

    让人难以置信的是,有几家公司以移住至月球 火星为目标 在进行宇宙开发。

  • 例3. 人の彼女に手を出すなんて、本当に許しがたい

    对别人的女朋友出手,实在不能原谅。

  • 例4. 独りは孤独だが、自由とは何ものにも代えがたいものだ。

    一个人虽然孤独,但是自由却无可取代。

  • 例5. 被告の行為は本当に許しがたいものだ。

    被告的行为实在无法原谅。

  • 例6. A国の要求は、政府にとっては受け入れがたいものである。

    对政府来说,A国的要求实在难以接受。

 

重要


    • 「~がたい」则表示不容易实现,做起来比较难的意思,多同于好的事情,偶尔也用于不好的事情例:得がたい人材。(难得的人才。)

 


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语