接续


名詞+がかり

 

翻译


  •  花…
  •  用…
  •  一起…

 

解说


  •  かかった時間や人力の量が多く、多大な労力を要したことを表します。簡単に成し遂げられたことには使いにくいです。
  •  「通りがかり(偶然路过)」はこの文法と関係ありません。

 

例句


  • 例1. パンダの自然交配は試行錯誤を重ね、10年がかりで成功した。

    熊猫的自然交配经过反复试验,历时10年才取得成功。

  • 例2. 教室を3人がかりで掃除した。

    三个人一起打扫了教室。

  • 例3. 暴れる患者を看護師4人がかりで押さえ付け、治療を施した。

    4名护士一起将狂躁的患者按住,进行了治疗。

  • 例4. 彼には5人がかりでも勝てないだろう。

    5个人也赢不了他吧。

  • 例5. この手術は1日がかりの手術になるみたいだ。

    这个手术好像要花费一天的时间。

  • 例6. 庭に3年がかりで池を作った。

    用了三年时间在院子里修建了水池。

  • 例7. 3時間がかりでパソコンを修理した。

    用了三个小时修电脑。

  • 例8. 毎週月曜日には、先生3人がかりで全生徒の服装頭髪検査がある。

    每周一,三位老师对全体学生进行服装发型检查。


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语