接续


名詞+以来
動て形+以来

 

翻译


  •  自从…以来
  •  以后
  •  ~てから今までずっと~

 

解说


  •  時間を表す名詞と動て形に接続して、「~てから今までずっと~」という意味を表します。
  •  発生してまだ時間があまり経っていないと使えません。
  •  また、後項では必ず継続した状態を述べます。連続的な動作や新しく発生した動作を述べることはできません。

 

例句


  • 例1. 彼には中学以来会ってなかったけど全然変わっていなかった。

    自从初中毕业就没见过他,没想到他居然一点也没变

  • 例2. 北海道は高校の修学旅行以来行っていない。

    自从高中修学旅行后就再也没去过北海道

  • 例3. 親とは家出して以来一度も会ってない。

    自从离家出走后就在也没见过父母

  • 例4. フラれて以来、ずっと落ち込んでいる。

    被甩了以后一直郁郁寡欢

  • 例5. 今日は仕事始めて以来最高の激務だ。

    今天是开始工作以来活最多的一天

  • 例6. 入社以来、年末年始は一度も休めたことがない。

    进公司以来,年末年初的时候一次也没休息过。

  • 例7. 友達から大学の時に借りて以来、この本はずっとうちの本棚に置かれている。

    从大学的时候跟朋友借的这本书一直在书架上放着。

  • 例8. 先月定年退職して以来、悠々自適な生活を送っている。

    从上个月退休以来就过着悠闲自在的生活。

  • 例9. 大学を卒業して以来、田中さんには1度も会っていません。

    大学毕业以来,一次也没见田中。

  • 例10. 一人暮らしを始めて以来、ずっと外食が続いている。

    自从一个人生活以来,一直叫外卖。

  • 例11. あの画家の絵を見て以来、あの画家にすっかり夢中になっています。

    自从看了那个画家的画,完全沉迷其中。

  • 例12. 来日以来、父の友人のお宅にホームステイしています。

    到了日本之后一直寄宿在父亲的友人家里。

  • 例13. 大学を卒業して以来、田中さんとはずっと会えないままになっている。

    大学毕业以后,一直都没见过田中。

 

重要


    • 1.表示前项的事情再也没有发生过或者另外一件事情一直持续。后项是表示状态的,不能是表示一次性的动作的内容。
    • 2.前项是过去发生的某件事情,不能是刚刚发生不久的事情。

 


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语