接续


動意向形+ものなら

 

翻译


  •  如果要…的话

 

解说


  •  前項の条件が満たされた場合、極めて深刻な事態になることを表します。
  •  口語では「もんなら」となります。

 

例句


  • 例1. このことが彼女にバレようものなら何をされるか分からない。

    如果这件事被她发现了,不知道会被她做什么。

  • 例2. あの先生に少しでも盾突こうものなら、その何十倍も怒られる。

    如果跟那位老师顶嘴,他会非常的生气。

  • 例3. 彼はあの時、気軽に声をかけようものなら物凄い剣幕で睨まれそうなくらいだった。

    他那个时候,如果随便搭话,就会被怒目而视。

  • 例4. うちの猫は少しでもちょっかいを出そうものなら、すぐ噛まれる。

    我家的猫如果稍微逗它一下就咬人。

  • 例5. 二度寝しようものなら、それからまた数時間は起きられない。

    如果要再睡一次,那之后几个小时都起不来了。

  • 例6. このチームから誰か一人でも欠けようものなら、途端にうまくいかなくなる。

    如果从这个队伍中缺少一个人的话,马上就会进展不顺利。

  • 例7. 戦場では、少しでも人の心が残っていようものなら必ず死ぬ。

    在战场,人的善心哪怕只剩下一点点也必定会死。

  • 例8. 彼がこっちの真似をしようものなら、徹底抗戦するつもりだ。

    如果他来模仿我的话,我打算跟他抗战到底。

  • 例9. この学校は規則が厳しいから、断らずに欠席しようものなら、大変だ。

    这所学校很严格,如果没有事先通知缺席的话,会很麻烦。

  • 例10. 彼のような責任感のない人が委員長になろうものなら、この委員会の活動はめちゃくちゃになる。わたしは反対だ。

    如果像他那样没有责任感的人成为委员长的话,这个委员会的活动会变得乱七八糟。所以我反对。

  • 例11. 彼はこの仕事に人生をかけている。もし失敗しようものなら、彼は2度と立ち直れないだろう。

    他为这项工作豁出了一切。如果失败了的话,他恐怕很难东山再起了吧。

  • 例12. 彼のことをちょっとでも悪く言おうものなら、すぐにけんかになってしまった。

    只要稍微说他的不好,马上就会吵起来。

  • 例13. あの人にマイクを握らせようものなら、一人で何時間も歌っているだろう。

    只要话筒一到他手上,大概就会一个人唱好几个小时。

 

重要


    • 后项一般是比较严重的事情,而且是说话人能预料到的某种结果。

 


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语