接续


動辞形+まま(に)

 

翻译


  •  随意
  •  任凭…那样
  •  听凭…
  •  随心所欲

解说


  •  自分が思うように好きなことをすることを表します。
  •  自然に任せるようなニュアンスがあります。
  •  接続できる動詞は「気の向くまま」「足の向くまま」「思うまま」など限られています。
  •  「~を欲しいままにする」は権力、名声、名などの語について、それらを全て手に入れたこと、独り占めすることを表します。

 

例句


  • 例1. 時間と金に囚われず気の向くままゆっくりと旅したい。

    不被时间和金钱所束缚,想随心所欲地慢慢地旅行。

  • 例2. 気の向くままに描きたいもの描く。

    随心所欲地描绘想画的东西。

  • 例3. 悲しい時は泣いて、嬉しい時は笑って、心のままに生きる。

    悲伤的时候哭,开心的时候笑,随心所欲地活着。

  • 例4. 人々は心のままに生きようとしなくなった。

    人们不想再按自己的想法生活。

  • 例5. 風の吹くまま気の向くままに色んなところに行きたい。

    我想随风飘扬去各种地方。

  • 例6. 今朝も足の向くまま辺りを散歩してきた。

    今天早上也信步而行地在附近散步。

  • 例7. 我が子には自分が思うままに夢へ向かって真っすぐ進んでほしい。

    希望自己的孩子能按照自己的想法朝着梦想勇往直前。

  • 例8. 彼は数々のコンクールで何度も優勝し、天才ピアニストの名を欲しいままにしていた。

    他在许多比赛中多次获胜,获得了天才钢琴家的称号。

  • 例9. 足の向くまま散策に出かける。

    随心所欲的散散步。

  • 例10. このブログは自分の身の回りの出来事を気のままに書いたものだ。

    这篇博客是根据自己身边发生的事情,任凭心情写下的。

  • 例11. 日記というのは、日々の生活を感じるまま、思うままに書くものだ。

    日记就是记录生活中所感,所想。


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语