接续


動詞普通形+のみならず/のみか
い形容詞普通形+のみならず/のみか
な形容詞語幹+である+のみならず/のみか
名詞(+である)+のみならず/のみか

 

翻译


  •  不但…而且…
  •  不光…还…
  •  不仅…也…

 

解说


  •  前項で述べたものに加え、更にそれ以上のことを後項で述べる累加・添加の文法です。
  •  前項では「ただ」、後項ではよく「も」などが呼応します。
  •  「のみならず」は書き言葉です。

 

例句


  • 例1. 彼女は英語のみならず、中国語までできる。

    她不仅会英语,还会汉语。

  • 例2. 原発の問題は、その地域のみならず国全体の問題だ。

    核电站的问题不仅是该地区,而且是整个国家的问题。

  • 例3. このお店は餃子のみならずチャーハンも絶品だ。

    这家店不仅饺子,炒饭也是绝品。

  • 例4. 目の前で起きた事故を、私のみならず、他の人もみんなカメラで撮影していた。

    眼前发生的事故,不仅是我,其他人也都用照相机拍摄。

  • 例5. 健康のためには、食事のみならず、生活リズムも重要になってくる。

    为了健康,不仅仅是吃饭,生活节奏也变得重要。

  • 例6. 若年層のみか、大人にも人気がある。

    不仅是年轻人,在大人中也很有人气。

  • 例7. 睡眠不足は体力のみならず、判断力も鈍らせる。

    睡眠不足不仅是体力,判断力也会减缓。

  • 例8. 単独犯だと思っていたが、彼のみならず、彼の取り巻きも犯行に加担していたようだ。

    原以为他是单独犯罪,没想到他还有同伙也卷入了犯罪。

  • 例9. チンパンジーは人間に模倣をするのみならず、互いに協力して共同作業をしているらしいという報告もある。

    有报告说,黑猩猩不仅仅是模仿人类,它们彼此之间也会相互帮助共同合作。

  • 例10. この映画の主人公はただ勇敢であるのみならず、優しい心の持ち主でもある。

    这部电影的主人公不仅仅是勇敢,同时也是一个内心善良的人。

  • 例11. 彼は戦争により、身体のみならず心の傷まで負ってしまった。

    战争不仅使他的肉体,同时也使他的内心伤痕累累。

  • 例12. 彼の発言は、働く女性に対してのみならず、女性全体に対して差別的で失礼なものであった。

    他的发言不仅仅是对工作的妇女,对所有妇女而言都是歧视性的,非常失礼的。

  • 例13. 新聞記者は政府から不正な金を受け取るのみか、記事の内容まで政府に漏らしていたという。

    据说报社记者不仅从政府那里收取不法资金,还将报道内容泄漏给了政府。


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语