接续


動詞普通形+に相違ない
い形容詞普通形+に相違ない
な形容詞語幹+に相違ない
名詞+に相違ない

 

翻译


  •  一定…
  •  肯定…

 

解说


  •  話し手の自信に満ちた強めの判断・断定を表します。
  •  書き言葉として用いられます。

 

例句


  • 例1. あの人が犯人に相違ない

    那个人肯定是犯人。

  • 例2. どれだけ釈明したとしても、罪を犯したことに相違ない

    不管你解释了多少,肯定是犯了罪。

  • 例3. 今回の事件と、5年前の事件は何か深い関係があるに相違ない

    这次的事件和5年前的事件之间肯定有着很深的关系。

  • 例4. これは先日盗まれたものに相違ありません。

    这肯定是前几天被偷的东西。

  • 例5. 過去ばかり振り返っているのは、過去に生きていることに相違ない

    只回顾过去,无疑是活在过去。

  • 例6. 不合格品がそれほど出たとは、製品の検査がそうとう厳しいに相違ない

    不合格品很少,一定是产品检验严格。

  • 例7. 反対されてすぐ自分の意見を引っ込めたところを見ると、彼女は初めから自分の意見を信じていなかったに相違ない

    一被反对马上撤回自己的意见,由此可以看出一开始她一定不相信自己的意见。

  • 例8.  国に帰ったに相違ない

    一定是回国了。

  • 例9. タレン卜が反論しないところを見ると、やはり雑誌に書いてあることは事実に相違ない

    那名艺人并没有加以反驳,由此可以看得出来杂志上写的果然是事实。

  • 例10. あの人に相違ない

    一定是那个人。

重要


    • 表示说话人非常有把握,常用于书面语,与「~に違いない」相同。

 


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语