接续


名詞+に先駆け/に先駆けて
動辞形+に先駆け/に先駆けて

 

翻译


  •  ①在…之前
    在…开始之前
    先于…
  •  ②一马当先
    充当先驱
    打头阵

 

解说


  •  2つの意味があります。
  •  ①~の前に~する
    しておかなければならないことをまずしておくことを表します。
    この用法のときは「~に先立って」に言い換えられます。
  •  ②先駆者/パイオニア/先陣を切る
    他の人よりも早く新しいことを始めることを表します。主に新しい分野の開拓に用います。
    「世界に先駆け」「時代に先駆け」「他社に先駆け」など、比較となる対象に接続します。
    「~に先駆けている」等の形でも用いることができます。

 

例句


  • 例1. 新年に先駆け、当店では一足早くセールを開催しています。

    新年伊始,本店先一步进行促销。

  • 例2. 4月に先駆けて新入社員研修を実施します。

    4月前进行新员工培训。

  • 例3. 来月の大学入試に先駆け、神社へ合格祈願しに行く受験生が増えている。

    在下个月的大学入学考试之前,去神社祈祷合格的考生人数增加了。

  • 例4. 母の日に先駆けて、母へのサプライズプレゼントを計画している。

    在母亲节之前,计划着给母亲一份惊喜的礼物。

  • 例5. 他社に先駆け、新しい市場へ一番手で参入することで得られる利益は大きい。

    领先于其他公司率先进入新市场,获得的利益是巨大的。

  • 例6. 時代に先駆けた政策は批判されやすい。

    走在时代前列的政策容易受到批判。

  • 例7. A国が世界に先駆け、新型コロナウイルスのワクチン開発に成功した。

    A国领先于世界,成功研发了新型冠状病毒的疫苗。

  • 例8. 全国に先駆け、高知県では早くも桜が満開となっています。

    高知县的樱花在全国率先盛开。

  • 例9. その映画は、世界に先駆けて、日本での上映が決まった。

    这部电影,先于世界上的其他国家,首先会在日本上映。

  • 例10. その会社は、他社に先駆けて、低燃費の車を開発した。

    那家公司领先于其他商家,先开发了低耗的车。


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语