接续


名詞+に応じ(て)
名詞+に応じた+名詞

 

翻译


  •  按照…
  •  根据…

 

解说


  •  前項の変化と連動して状況が変化する様子を表す文型です。

 

例句


  • 例1. 買い物金額に応じてポイントが溜まり、次回以降1ポイント1円として使用できます。

    根据购物金额积累积分,下次以后可以以1个积分抵1日元使用。

  • 例2. お客様のご要望に応じ、最適な改善案をご提案いたします。

    根据客户的要求,提出最合适的改善方案。

  • 例3.  台風の影響により明日お昼頃からまとまった降雨が予想されます。不要不急の外出を控え、状況に応じた避難行動を行ってください。

    受台风的影响,预计从明天中午开始会有集中降雨。非紧急情况请不要外出,根据情况进行避难行动

  • 例4. お客様のニーズに応じ柔軟にご対応させていただきます。

    根据客人的需求灵活应对。

  • 例5. 相手に応じて接し方を変える。

    根据对方改变接待方式。

  • 例6. どうぞお越しください。季節に応じた美しい景色を見ることができます。

    欢迎光临。不同季节可以看到不同的美景。

  • 例7. 組織の中では指示されたことだけやるのではなく、状況に応じて適切な行動をとるようにすべきだ。

    在组织中不能只做被指示的事情,应该根据情况采取适当的行动。

  • 例8. 激しい運動は逆に怪我を招くことにも繋がりますので、年齢や体力、健康状態等に応じて無理のない運動から始めるといいです。

    激烈的运动反而会导致受伤,所以根据年龄、体力、健康状态等,从合理的运动开始比较好。

  • 例9. A氏は取材に応じ、当時の事故の真相について語った。

    A先生接受采访,讲述了当时事故的真相。

  • 例10. 彼は我々の説得に応じるつもりはないようだ。

    他似乎不打算接受我们的劝说。

  • 例11. 人は年齢に応じて社会性を身につけていくものだ。

    人随着年龄的增长会获得社会性。

  • 例12. アルバイト料は労働時間に応じて計算される。

    打工的工资是按照劳动时间来计算的。

  • 例13. 当店ではお客さまのご予算に応じてお料理をご用意いたします。

    本店是根据客人的预算来准备料理的。

  • 例14. 登山をするには、当日の天候に応じた服装をしてくること。

    登山的时候,要穿跟当天的天气相适应的衣服。

重要


    • 表示根据前项,后项会发生变化,包含“如果前项发生变化,后项也随之变化”的意思。「~に応じて/に応じ」用在句中中顿;「~に応じた」后面接名词。

 


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语