接续


  •  名詞+を押して
  •  名詞+を押し切って

 

翻译


  •  不顾…的反对
  •  冒着…

 

解说


  •  何らかの困難を克服しようしていることを表す文型です。
  •  この文型は「病気を押して」「反対を押し切って」等、接続できる語は非常に限られています。
  •  「病気を押して」は、病気なのに無理して何かをするという意味です。

 

例句


  • 例1. 総理は病気を押して記者会見に現れた。

    总理压下了病情参加了记者会。

  • 例2. 周囲の反対を押し切って結婚した。

    压下了周围反对的声音结婚了。

  • 例3. 風邪を引いたけど休めないから、無理を押して出社した。

    虽然感冒了但是不能休息,所以硬着头皮去上班了。

  • 例4. 不調を押して面接へ向かった。

    拖着身体不适去面试了。​

  • 例5. 目の前には多くの困難が待ち受けているが、その困難を押し切ってはねのけるだけの能力が彼にはある。

    虽然眼前有很多困难在等待着他,但是他有能够克服困难的能力。

  • 例6.風邪を押して歌を歌って喉を痛めた。

    感冒了,唱歌弄痛了嗓子。

  • 例7. 私の妹は両親の反対を押して結婚した。

    我的妹妹不顾父母反对结婚了。

  • 例8. お忙しいのは承知しておりますが、そこを押してお願いいたします。

    我知道您很忙,但无论如何我也想拜托你。

  • 例9. 病気を押し切って、会議に出席した。

    不顾疾病出席了会议。

 

重要


    • ①既可以表示积极的意思,也可以表示消极的意思。
    • ②常用「反対を押して」、「病気を押して」等固定表达方式

 


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语