接续


名詞+っぽい
動ます形+っぽい
い形容詞語幹+っぽい

 

翻译


  •  看上去…
  •  感觉…
  •  容易…

 

解说


  •  「~の感じがする」「~の傾向がある」という意味を表します。
  •  「っぽい」はい形容詞として扱います。

 

例句


  • 例1. 彼は子供っぽい顔をしている。

    他长着一张孩子气的脸。

  • 例2. 今日の月は写真で撮ると白っぽいが、目で見ると赤色だ。

    今天的月亮用照片拍出来的话好像是白色的,但是用眼睛看的话是红色的。

  • 例3. 水を入れ過ぎたのか、ご飯が水っぽい

    可能是水放得太多了,饭太水了。

  • 例4. 今朝からどうも熱っぽい

    从今天早上开始总觉得有点发烧。

  • 例5. 湿っぽい話はもう聞きたくない。

    不想再听到潮湿的话了。

  • 例6.っぽい味だけど癖になる。

    虽然味道好像很便宜,但很上瘾。

  • 例7. 歳を取ったからか、最近忘れっぽくて困っている。

    可能是因为上了年纪,最近很健忘,很苦恼。

  • 例8. 彼女は怒りっぽい人だ。

    她是个容易生气的人。

  • 例9. 飽きっぽい性格なので、一つのことが長く続かない。

    性格容易厌倦,一件事不会持续很久。

  • 例10. 彼の話は表情から見てもどうも嘘っぽい

    从表情上看他的话好像是撒谎。

  • 例11. きみはもう20歳なのに話すことが子どもっぽい

    你已经20岁了,说话还像个孩子。

  • 例12. 花子は飽きっぽくて何をやってもすぐやめてしまう。

    花子对事物很容易厌倦,不论做什么都会马上放弃。

  • 例13. 母は年のせいかこのごろ忘れっぽくなって、いつも物を探している。

    不知是不是年纪的关系,母亲这阵子很容易忘东忘西,老是在找东西。

  • 例14. あの白っぽいセーターを着ている人が田中さんです。

    那个穿白色系毛衣的人就是田中。

  • 例15. この部屋は日当たりが悪いので、いつもなんとなく湿っぽい

    这个房间采光不好,所以总觉得有些发潮。

重要


    • 1.接在名词和イ形容词的后面表示具有前面的名词或形容词所表示的性质,接在动词后面表示容易产生该动词所表示的行为。
    • 2.「~っぽい」相当于一个イ形容词,可以活用变形。
    • 3.惯用表达有「子供っぽい(孩子气的)/白っぽい(发白的)/水っぽい(水分过多的)/熱っぽい(感觉有点发烧)/湿っぽい(阴郁的)/安っぽい(廉价的)/忘れっぽい(健忘的)/怒りっぽい(易怒的)/飽きっぽい(容易厌倦的)」。

 


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语