接续


動ます形+つつ

 

翻译


  •  一边…一边…
  •  一面…一面…
  •  同时

 

解说


  •  ある動作が他の動作を同時に行われていることを表します。
  •  なお、前件と後件の主語は同一でなければいけません。

 

例句


  • 例1. 運転しつつ歌ってる。

    一边开车一边唱歌。

  • 例2. 相手のこと思いつつ、自分の気持ちを伝えるのは難しい。

    一边为对方着想,一边表达自己的心情是很困难的。

  • 例3. 占いの結果は良いことも悪いことも受け止めつつ、かといって信じることもなく、参考にする程度でいい。

    占卜的结果是好是坏的都接受,也不用全部相信,只是参考一下就可以了。

  • 例4. お互い距離をとりつつ、相手の出方を伺っている。

    互相保持距离,先观察对方的动作。

  • 例5. 今は働きつつプログラミングを独学で勉強している。

    现在一边工作一边自学编程。

  • 例6. 洗濯機回しつつ、ご飯作る。

    一边转动洗衣机洗衣服,一边做饭。

  • 例7.  得意なことを伸ばしつつ、苦手なことも克服していきたい。

    在延伸自己擅长的事情的同时,也想克服不擅长的事情。

  • 例8. 昼は仕事しつつ、夜は毎日ジムに行ってたら1か月で3キロ痩せた。

    テストセンター検索はこち白天工作,晚上每天去健身房,一个月瘦了3公斤。

  • 例9. 電車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちで眠った。

    随着电车的摇晃,舒服地睡了两个小时左右。

  • 例10. 夜、仕事を終えてウイスキーを味わいつつ、お気に入りの推理小説を読むひとときは最高である。

    晚上下班之后,一边品味着威士忌,一边看喜欢的推理小说的时刻是最棒的。

  • 例11. この問題については、会員の皆さんと話し合いつつよく考えてみましょう。

    关于这个问题,我们一边与会员讨论,一边想想要怎么做吧。

  • 例12. 山に登りつつ、人は人生についてさまざまなことを考える。

    人们会边爬着山边考虑许多关于人生的事情。

  • 例13. 最近わたしはCDで好きな音楽を聞きつつ、小説の構想を練る。

    最近我一边听我喜欢的CD,一边构思小说。

重要


    • 相当于「~ながら」,表示进行一个动作的同时,进行另外一个动作,比「~ながら」更书面化。注意此时要用「つつ」,不用「つつも」。

 


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语