接续


①動辞形+だけのことだ
動ば形+いいだけのことだ

②名詞修飾形+だけのことだ

 

翻译


  •  只有…
  •  只要…
  •  就是…

 

解说


  •  2つの用法があります。
  •  ①事態を解決・打開する方法が一つだけあること
    ”それをすれば事態は容易に解決できるから大したことではない”というような、話者の楽観的な感情を表せるのが特徴です。
  •  ②強調
    それ以上でもそれ以下でもないことを表します。

 

例句


  • 例1. 無知は罪ではない。知らないのであれば知ればいいだけのことだ

    无知并非罪恶。 有不知道的知道了就行了。

  • 例2. 失敗したらもう一度やりなおせばいいだけのことだ

    如果失败了,只要重新做就行了。

  • 例3. 壊れたら直せばいいだけのことだ

    坏了就修一修就行了。

  • 例4. 分からなければカンニングすればいいだけのことだ

    不明白的话作弊就行了。

  • 例5. 出張は全然嫌じゃない。行けと言われたら、行くだけのことだ

    完全不讨厌出差。 如果叫我去,我就去。

  • 例6. 食べ過ぎるから太る。ただそれだけのことだ

    因为吃多了,所以发胖。 也不过就那么回事。

  • 例7. あなたより優れた人間はいないし、あなたより利口な人間もいない。あなたの上を行く人がいるとしたら、それは単に、あなたより早くスタートを切ったというだけのことだ

    没有比你更优秀的人,也没有比你更聪明的人。 如果有人走在你之上的话,那只不过是比你早开始了。

  • 例8. 会いたい、話したい。だから電話した。ただそれだけのこと

    想见你,想说话。 所以打了电话。 只是那么点事。

  • 例9. テストと言っても、ただ平素習った内容をもう一度復習するだけのことだ

    虽然说是考试,也只不过就是把平时学的内容复习一遍。

  • 例10. そんな大げさなことではなく、少し言葉を交わしただけのことだ

    没有那么夸张,只是稍微交谈了一下。

  • 例11. 彼とずっと連絡していなかった。ただこの前街で偶然出会っただけのことだ

    和他一直都没有联系,只是之前在街上偶然见到了而已。

  • 例12. 行きたくなければ、行かなくていいだけのことだけど。

    要是不想去的话,也就只能是不去了。

  • 例13. 山田さんはさすがに理科の先生だっただけのことはある。説明がとてもわかりやすい。

    山田不愧为理科老师,他的讲解十分明了易懂。

重要


    • 1.表示只有这个方法而别无他法,或表示没什么大不了的意思。
    • 2.表示如果真的出现了不愿意看到的前项,或者即使出现了不愿意看到的前项,大不了去做后面的事情,没什么了不起的、没什么可顾虑的。“如果/即使…….就得了”。“如果/即使…….就算了”。

 


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语