接续


名詞+次第だ
名詞+次第で
動ます形+次第
動辞形+次第だ
動た形+次第だ

 

翻译


  •  ①全凭…/要看…而定/取决于…/关键在于…/根据…
  •  ②一…立刻就…
  •  ③原委

 

解说


  •  「次第(しだい)」は大きく3つの意味に分けられます。それぞれ接続が違うので、見分ける場合は前項の品詞及び活用形を見ます。
  •  ①結果や状況の変化がそのものに委ねられていることを表す。
  •  ②前項が成立した場合、ただちに後項が行われることを表す。
  •  ③自分がその行為をするに至った経緯を表す。

 

例句


  • 例1. 信じるか信じないかはあなた次第です

    信不信由你。

  • 例2. お米は天候次第で収穫量が大きく影響される。

    米的收成受天气的影响很大。

  • 例3. 努力次第で人生は変わる。

    人生因努力而改变。

  • 例4. 準備でき次第また連絡致します。

    准备好了再联系你。

  • 例5. 数量限定販売商品の為、 在庫無くなり次第終了となります。

    因为是限量贩卖的商品,所以库存一没有就结束了。

  • 例6. 仕事終わり次第伺います。

    工作一结束我就去。

  • 例7.  そうしろと言われたので、その通りにした次第です

    因为被要求那样做,所以就照那样做了。

  • 例8. 丁寧なご対応をしていただき、感謝申し上げる次第でございます。

    您认真对应,深表感谢。

  • 例9. お聞きしたいことがあり、コメントした次第です

    我有想问的事情,就写了评论。

  • 例10. 言葉の使い方次第で相手を怒らせることもあるし、喜ばせることもある

    根据语言的使用方法,可以惹怒对方,也可以愉悦对方。

  • 例11. わたしはその日の天気次第で、1日の行動の予定を決めます。

    我决定根据那天的天气,去指定当天的行动。

  • 例12. 国の援助を受けられるか受けられないかは、この仕事の結果次第です

    能不能得到国家的援助,取决于工作的结果。

  • 例13. 言い方次第でどうにでもなる。

    要看你的说法如何而定。

  • 例14. 先日お伝えした日程に誤りがありましたので、ご連絡を差し上げた次第だ

    之前告诉您的日程有误,特此联系您。

  • 例15. スケジュールが決まり次第、すぐ知らせてください。

    定下日程安排后,请马上通知我。

  • 例16. 資料の準備ができ次第、会議室にお届けします。

    准备好资料后,请马上送到会议室。

  • 例17. 向こうから連絡があり次第、出発しましょう。

    对方一有联络,马上出发。

  • 例18. 会長が到着し次第、会を始めたいと思います。もうしばらくお待ちください。

    会长一到,马上开始会议。请再稍等一会。

重要


    • 「~次第だ」用于句末;「~次第で(は)」用于句中。也有「~次第によって(は)」的形式,表示“根据……情况”。
    • 前项一般是表示事情的自然经过或实际情况,后项是有意识的、积极的行为。由于后项是即将要做的事情,所以不能用过去时。

 


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语