接续


動詞普通形+ことから
い形容詞普通形+ことから
な形容詞語幹+な+ことから
名詞+である+ことから

 

翻译


  •  因为…
  •  从…来看

 

解说


  •  原因や理由、根拠を表します。
  •  後項では、前項で示された原因や根拠によって導かれる結果が述べられます。

 

例句


  • 例1. 「ねこ」は昼間よく寝ることから、「寝子」と名付けられたことに由来する。

    “猫”因为白天经常睡觉,所以取名为“寝子”。

  • 例2. 人間ドックの「ドック」は犬という意味ではなく、船を修理・点検する英語の「dock」に由来することから、人に対する精密検査を表すようになった。

    综合体检的“ドック”不是狗的意思,而是由修理、检查船只的英语中的“dock”而来,所以表示对人的精密检查。

  • 例3. これらの内容を参考にしたことから生じたいかなる損害に対しても、一切の責任を負いかねます。

    参考了这些内容而产生的任何损害,一切责任我们都不予承担。

  • 例4. 近年児童数が急激に減少していることから、各地で公立小中学校の統廃合が進んでいる。

    由于近年来儿童人数急剧减少,各地公立中小学校的合并正在进行中。

  • 例5. この問題は緊急性が低いことから、今まであまり注目されてこなかった。

    这个问题的紧急性很低,所以至今为止都不怎么被关注。

  • 例6. 大量の警察官を動員していることから、今回のサミットの重要性が分かる。

    动员了大量的警察,由此可知这次峰会的重要性。

  • 例7. この辺は桜の木が多いことから、桜木町と呼ばれるようになった。

    因为这附件有很多的樱花树,所以被称作“樱木町”。

  • 例8. 医者は彼女の顔色が悪いことから、貧血ではないかと思ったそうだ。

    据说医生是根据她的脸色不好,来判断他或许是贫血的。

  • 例9. 彼女はアラビア語ができるということから、オリンピックの通訳に推薦された。

    因为她会阿拉伯语,所以被推荐为奥运会的翻译。

  • 例10. 灰皿に煙の立っている吸い殻が残っていたところから、犯人はまだ遠くへは行っていないと判断された。

    烟灰缸里还留有冒着烟的烟蒂,从这一点来看,我们可以判断犯人还没有走远。

重要


    • 可以表示前项是后项的原因,还可以表示前项是后项的依据。

 


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语