接续


文の普通形+からいいようなものの

翻译


  •  因为…幸好没…(但…)

 

解说


  •  今回は最悪の事態を回避することができたが、状況は依然として良くはないことを表します。相手に責任を問うようなニュアンスを含みます。

 

例句


  • 例1. 怪我で済んだからいいようなものの、死亡事故になっていたら会社側は責任とってくれたのだろうか。

    尽管好像本人受的伤好了就行,但是万一造成死亡事故的话公司方面能好好承担责任吗。

  • 例2. 点数的には勝っているからいいようなものの、プレーの質が悪すぎる。

    尽管好像分数上赢了就好,但是赢得并不漂亮。

  • 例3. 気づいたからよかったものの、こちらから確認の連絡しなかったらマズかった。

    虽然早就注意到了但是由于没有去确认,最后搞砸了。

  • 例4. 夢だからよかったものの、現実世界だったら…

    虽然在梦里可以,但是在现实世界中好像行不通。

  • 例5. 今回は間に合ったからよかったものの…

    尽管这次赶上了…

  • 例6. 事故で大きな怪我はなかったからいいものの、それからしょっちゅう鼻血が出るようになった。

    幸好在事故中没有受重伤,但之后经常流鼻血。

  • 例7. 早く発見できたからよかったものの、発見が遅れていたら火事になっていたところだ。

    幸亏发现得早,如果发现得晚了就发生火灾了。

  • 例8. 今回は勝てたからよかったものの、次もこのような勝ち方が続くようなら良くない。

    还好这次能赢,但是下次这样的胜利方式继续下去就不好了。

  • 例9. この大事な資料が見つかったからいいようなものの、万が一、紛失したらどうするんだ。

    这次这个重要的资料还好找到了,不然万一丢了可怎么办。

  • 例10. 火事にならなかったからいいようなものの、これから煙草の火の始末に注意してください。

    幸好这次没有引起火灾,以后请避免吸烟引起火灾。

  • 例11. 今回は事故が起こらなかったからいいようなものの、これからよく注意しないといけないですね。

    幸好这次没有引起事故,以后可要注意啊。

重要


    • 包含了“虽然这次避免了某种不好的事态的发生,但是并不能掉以轻心”的意思。类似的句型还有「~からよかったものの」,如「あなたがたまたま確認してくれたからよかったものの、もう少しで原稿の締め切りに間に合わなくなるところだった。」

 


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语