接续


動詞普通形+からには
い形普通形+からには
名詞+である+からには
名詞+ではない+からには

翻译


  •  既然…就…

 

解说


  •  前項では何らかの責任や決意・決心を表し、後項ではその前項に対する責任や義務を果たす内容が述べられます。
  •  多くの場合、後項では「~なければならない」や「~べき」、「~つもり」など義務や決意などを表す意志性が強い表現が用いられます。

 

例句


  • 例1. やるからには1位を取りたい。

    既然要做,就想得第一名。

  • 例2. 言い出したからには実行してもらいたい。

    既然说出来了,就希望你去做。

  • 例3. この年になると、付き合うからには結婚のことも考えなければいけない。

    到了这个年纪,既然要交往,就必须考虑结婚。

  • 例4. ご連絡頂いたからには誠心誠意対応させていただきます。

    既然您联系我,我们将竭诚为您服务。

  • 例5. この世に生まれたからには、自分の生きた証を残したい。

    既然出生在这个世界,就想留下自己生存的证明。

  • 例6. どうせ行くからには楽しまなきゃ損。

    反正要去,不开心不行。

  • 例7. 責任は果たすものだ。頼まれたからにはちゃんとやる。

    责任要完成。既然受托,就要好好干。

  • 例8. 秘密を知られたからには生かしてはおけない。

    既然我的秘密被发现了,就不能轻易放过。(暗指杀掉知道秘密的人)

  • 例9. ひきうけたからには、責任がある。

    既然承担下来了,就要负责任。

  • 例10. やるからには、最後までやれ。

    既然做了,就要做到最后。

  • 例11. 日本に来たからには、日本のことを徹底的に知りたい。

    既然来了日本,我就想对日本的事情有一个彻底的了解。

  • 例12. 自分からやると言ったからには、人に認められるような仕事をしたい。

    既然说了要自己干,那我就想做一个被人认可的工作。

  • 例13. こちらからお願いするからは、私たちもできるだけのことをいたします。

    既然是我们这边拜托您的事情,我们也会尽力而为的。

  • 例14. 約束したからには、守らければならない。

    既然约好了,就一定要遵守约定。

  • 例15. こうなったからにはからは、何が何でも明日の試合に勝つぞ。

    既然已经到了这个份上,明天无论如何也要拿下比赛。

  • 例16. 親友に頼まれたからは、断るわけにはいかない。

    既然朋友拜托我了,那我就不能拒绝。

重要


    • 与「~以上は」、「~上は」意思相同。


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语