接续


動ます形+ながら

 

翻译


  •  一边…,一边…

 

解说


  •  ある動作が他の動作を同時に行われていることを表します。
  •  2つの動作のうち、後件が中心的な動作となります。
  •  なお、前件と後件の主語は同一でなければいけません。

 

例句


  • 例1. 歌いながら踊る。

    一边唱歌一边跳舞。

  • 例2. 寝ながらテレビを見る。

    躺着看电视。

  • 例3. ここは夜景を見ながら飲めるレストランだ。

    这里是可以边看夜景边喝的餐厅。

  • 例4. こたつに入って温まりながらアイス食べたい。

    想在被炉里边暖身子边吃冰淇淋。

  • 例5. 泣きながら喜ぶ。

    边哭边高兴。(喜极而泣)

  • 例6. スマホを見ながら運転するのは法律で禁止されている。

    法律禁止边看手机边开车。

  • 例7. このゲーム、誰かに教えてもらいながらやらないと訳わからん。

    这个游戏,如果不让谁来教的话完全搞不懂。

  • 例8. 温泉つかりながら酒飲みたい。

    想一边泡温泉一边喝酒。

  • 例9. わたしはいつも料理の本を見ながら料理を作ります。

    我总是一边看菜谱一边做饭。

  • 例10. 毎晩父はビールを飲みながらテレビを見ます。

    父亲每晚边喝酒边看电视。

  • 例11. わたしはこれからも医者の仕事をしながら、この子を育てます。

    我今后要边做医者边养育这个孩子。

  • 例12. 学生時代、わたしはアルバイトをしながら、日本語学校に通っていた。

    学生时代,我边打工边在日语学校读书。

  • 例13. 発音のテープを聞きながら、日本語の勉強をした。

    一边听发音磁带一边学日语。

  • 例14. 涙ながらに訴えた。

    哭诉。