接续


名詞+が欲しい
名詞+は欲しくない
名詞+を欲しがる/欲しがっている

 

翻译


  •  想要…

 

解说


  •  物的な欲求、願望を表します。人称制限があるので注意が必要です。
  •  一人称(話者)の願望を表す時は「~が欲しい/は欲しくない」を用います。
  •  二人称、三人称の欲求、願望を表す場合は、以下のような表現を用います。
    文法「~がる」 ~を欲しがる/欲しがっている
    伝聞 ~欲しいらしい/欲しいようだ/欲しいみたい
    引用 ~欲しいと言っている

     

  •  一人称での目的語は、肯定形でガ格、否定形で「~は欲しくない」となります。
  •  二人称と三人称の時の目的語はヲ格をとります。「お金が欲しい」「お金を欲しがっている」
  •  他者に願望を問う「~欲しいか/欲しいですか/欲しいんですか」は目上から目下に使う表現なので注意が必要です。目下から目上に問う場合は「~はどうですか」「~ますか」、その他尊敬語を使います。
  •  「~が欲しい」は”物的”な欲求を表しますので、物を表す名詞にしか接続できません。(目に見えないものも可)
  •  ”動作的”な欲求の場合は「~したい」を用います。

 

例句


  • 例1. 遊ぶお金が欲しい。

    想要玩的钱。

  • 例2. 同じ趣味がある友達が欲しい。

    想要有相同兴趣的朋友。

  • 例3. ご飯作ってくれる人が欲しい。

    想要一个给我做饭的人。

  • 例4. 母は大きい冷蔵庫を欲しがっている。

    妈妈想要一个大冰箱。

  • 例5. 心に余裕が欲しい。

    内心需要从容。

  • 例6. もう一度チャンスが欲しい。

    希望有一次机会。

  • 例7. 子供が欲しい。

    想要孩子。

  • 例8. 子供は欲しくない。

    不想要孩子。