接续


①比喩.

動詞普通形+(かの)ようだ
い形容詞普通形+(かの)ようだ
な形容詞語幹+である(かの)ようだ
な形容詞語幹+なようだ
名詞+(か)のようだ

②例示・列挙.

名詞+のように/ような
な形容詞語幹+な/である+ように/ような
い形容詞普通形+ように/ような
動詞普通形+ように/ような

③推測.

名詞+の/である+ようだ
な形容詞語幹+な/である+ようだ
い形容詞普通形+ようだ
動詞普通形+ようだ

④引用.

動詞普通形+ように/ような
名詞+のように/ような

 

 

翻译


  • ①比喩.
  •  ②例示・列挙.
  •  ③推測.
  •  ④引用.

 

解说


  • ①比喩.
  •  比喩を表します。(就像…一样/宛如…/…似的)
    「~ようだ」は文末に置かれ、「~ように」の後件は動詞、「~ような」の後件は名詞が接続されます。
    「ようだ」の前に「かの」がつくと、話し手の想像と現実が大きく異なっていることを強調する表現になります。
    前項に「まるで」「あたかも」「さも」が呼応することもあります。
    話し言葉では「~みたい」が用いられます。接続が異なるので注意が必要です。
  •  ②例示・列挙.
  •  人物や物事を例として挙げます。(像…那样/按照…样)
    「~ような」の後件は名詞がきます。
    話し言葉では「~みたい」が用いられます。接続が異なるので注意が必要です。
  •  ③推測.
  •  話し手の物事に対する主観的な推測を表します。(好像…/就像…)
    自分のことには原則使えません。常に他人や周囲の状況、様子について述べられます。
    「どうやら」「どうも」等が前項に呼応することもあります。
    話し言葉では「~みたい」が用いられます。接続が異なるので注意が必要です。
  •  ④引用.
  •  言う、述べる、話す、示す、表す、聞く、見るなどの動詞について、それらを引用することを表します。(像…那样/如同…)

 

例句


  • 例1. この銅像は精巧に作られていて、まるで生きているかのようだ。

    这座铜像做得精巧,就像活着一样。

  • 例2. まるでサウナの中にいるような天気だ。

    就像在桑拿房一样的天气。

  • 例3. 人生は桜のようだ。

    人生就像樱花

  • 例4. 同じ年代のはずなのに、あたかも年下のように可愛がってくれた。

    明明是同龄人,但我就像小辈一样被宠爱着。

  • 例5. まるで初めて見たかのように同じものを買ったりする。

    就像第一次见似的买了同样的东西。

  • 例6. 何かに憑りつかれたかのように唸っている。

    就像被附身了一样在碎碎念。

  • 例7. 明日死ぬかのように生きよ。 永遠に生きるかのように学べ。

    向死而生吧。活到老学到老。

  • 例8. 赤ちゃんを扱うかのように優しくする。

    像对待婴儿那样温柔。

  • 例9. 数学、物理のような計算する科目は大っ嫌いだ。

    我最讨厌数学、物理这样的计算科目。

  • 例10. 彼女のような美しさが欲しい。

    我想要像她那样美。

  • 例11. あの人のような人生は送りたくない。

    我不想过那样的人生。

  • 例12. 東京のような大きな都市は、人と人の距離が逆に希薄になる傾向がある。

    像东京这样的大城市,人与人的距离反而有变得稀薄的倾向。

  • 例13. Aさんは子供の頃とても可愛かったように、Aさんの子供も同じく可愛い。

    就像A小时候很可爱一样,A小时候的孩子也很可爱。

  • 例14. 地球のような星は、宇宙でもかなり珍しい。

    像地球一样的星星,在宇宙中也是相当罕见的。

  • 例15. 北海道のような自然に恵まれたところに住んでみたい。

    我想住在像北海道这样的自然环境很好的地方。

  • 例16. 私は父のような堅実な人になりたい。

    我想成为像父亲一样踏实的人。

  • 例17. あの人困っているようだから、ちょっと助けに行こう。

    他好像很为难,咱们去帮帮忙吧。

  • 例18. どうやら失敗したようだ。

    看来是失败了。

  • 例19. 父は今日仕事に行かないようだ。

    父亲今天好像不去上班。

  • 例20. 彼は風邪を引いたようだ。

    他好像感冒了。

  • 例21. (山の様子を見て)明日は雨が降るようだ。

    明天好像要下雨。

  • 例22. 向こうで事故があったようだ。

    对面好像发生了事故。

  • 例23. 猫ちゃんお腹が空いているようだったから食べ物をあげた。

    小猫好像肚子饿了,所以给了它食物。

  • 例24. 彼は私の話がつまらないようだ。

    他好像觉得我的话很无聊。

  • 例25. 先生が言っていたように、今学期から授業の内容が難しくなった。

    正如老师说的,从这学期开始上课的内容变难了。

  • 例26. このグラフが示すように、日本では晩婚化が進んでいます。

    正如这个图表所示,在日本晚婚化正在发展。

  • 例27. 皆さんニュースでご存じのように、今世界中で新型コロナウイルスが流行しています。

    正如大家在新闻中所知,现在全世界正在流行新型冠状病毒。

  • 例28. (ニュースで)先ほどもお伝えしたように、今日午後5時55分、東北地方北部を震源とするM7.0の地震を観測しました。

    (在新闻上)正如刚才报道的那样,今天下午5点55分,观测到了以东北地区北部为震源的M7.0地震

  • 例29. 以下のように、近年A国の失業率は高くなってきている。

    如下所示,近年来a国的失业率越来越高。

  • 例30. ご存じのように、中国は2020年現在、世界で最も人口が多い国です。

    众所周知,中国是2020年以来世界上人口最多的国家。

  • 例31. 調査の結果、次のような結果が得られました。

    调查的结果如下。

  • 例32. その態度が表しているように、彼女はこの話に興味がないらしい。

    正如那个态度所表示的那样,她好像对这个故事没有兴趣。