接续


名詞+のまま
な形容詞+なまま
イ形容詞辞書形+まま
動た形+まま

 

翻译


  •  就那样…
  •  保持着原样…
  •  维持…的原样

 

解说


  •  元の状態が保たれていることや、前件の動作や状態を維持しながら後件の動作を行うことを表します。

 

例句


  • 例1. 今のままが一番良い。

    保持现状最好。

  • 例2. 化粧したまま寝てしまった。

    化着妆就睡着了。

  • 例3. このままでは終われない。

    不能就这样结束。

  • 例4. 玉ねぎを生のまま食べる。

    生吃洋葱。

  • 例5. 等身大のままで生きていきたい。

    想以和自己能力相称的姿态活下去。

  • 例6. 台風被害で道路が復旧しないまま3か月が過ぎた。

    由于台风灾害道路没有修复,3个月过去了。

  • 例7. メガネかけたまま顔を洗おうとしてしまった。

    戴着眼镜想洗脸。

  • 例8. ドアが開いたままだ。

    门一直开着。

  • 例9. うちの子は遊びに行ったまま、まだ帰りません。

    孩子出去玩儿,还没回来。

  • 例10. 山口さんから連絡がないまま、1か月たちました。

    山口没有和我联系,已经过了一个月的时间。

  • 例11. 久しぶりにふるさとに帰った。ふるさとは昔のままだった。

    回到了久别的家乡,家乡还是老样子。

  • 例12. この観光地は長い年月、きれいなままに保たれています。

    这片观光地历经岁月,却被保持的很干净。

  • 例13. きのう、窓を開けたまま寝てしまいました。

    昨天晚上开着窗户就睡着了。

  • 例14. コンタクトレンズをつけたまま、プールに入ってしまいました。

    戴着隐形眼镜就进了游泳池。

  • 例15. パジャマのまま外に出てはいけません。服に着がえなさい。

    不许穿着睡衣就出门,要穿衣服。

  • 例16. この野菜は生のままで食べられます。

    这个蔬菜可以生吃。