接续


[主語(与え手)] は [受け手] に [物事] を+動て形+あげる
[主語(与え手)] から [受け手] に [物事] を+動て形+あげる

 

翻译


  •  帮别人…
  •  为你…

 

解说


  •  「~てあげる/てやる/て差し上げる」は、内から外へ行為が向かうことを表します。
  •  「てやる」は目上から目下へ行為が向かうことを表すぞんざいな表現で、動物や植物等に使われます。
  •  「て差し上げる」は目下から目上へ行為が向かうことを表す謙譲語です。
  •  自分以外の人物間(外から外)の物の移動を表すこともできます。
  •  「あげる」の視点は主語(与え手)です。受け手視点で述べる場合は「もらう」を使います。
    授受動詞 内外関係 主語
    私は彼に~てあげる 内→外 遠心的 主語が与え手
    彼は私に~てくれる 外→内 求心的
    私は彼に~てもらう 内←外 主語が受け手

 

例句


  • 例1. 妹に香水買ってあげた。

    给妹妹买了香水。

  • 例2. 姉の前髪を切ってあげた。

    我给姐姐剪了刘海。

  • 例3. 花壇に水を撒いてやった。

    给花坛撒了水。

  • 例4. 友達の宿題を助けてあげた。

    我帮朋友做作业。

  • 例5. ご主人様を癒して差し上げるのが私の務めです。

    治愈主人是我的职责。

  • 例6. 妻の代わりに部屋中掃除してあげた。

    我替妻子打扫了房间。

  • 例7. 子供に靴を履かせてあげた。

    给孩子穿了鞋。

  • 例8. 親に新居を買ってあげた。

    给父母买了新房子。

  • 例9. パーティーの後、中山さんは春子さんを家まで送ってあげました。

    聚会过后,中山把春子小姐送回了家。

  • 例10. 山田さんは林さんにいいアルバイトを紹介してあげたそうです。

    听说是山田给小林介绍了兼职。

  • 例11. 先生がとても忙しそうだったので、わたしたちは先生の食事を作ってさしあげました。

    老师好像总是很忙,于是我们就给老师做了饭。

  • 例12. わたしは毎日犬を散歩に連れていってやります。

    我每天带着狗散步。

 

重要


    • 授予者用「は」表示;接受者用「に」表示。「~てあげる」是客气的说法,一般用于平辈及家庭人员之间。「~てさしあげる」一般用于长辈或上司。「~てやる」一般用于平辈之间关系亲近的场合,或用于动植物,也可用于乙的身份、地位低于甲时。