接续


い形容詞語幹+がる/がっている
な形容詞語幹+がる/がっている

 

翻译


  •  感到…
  •  觉得…

 

解说


  •  感情・感覚形容詞に接続し、二人称、三人称の感情や感覚を表します。一人称には使えません。
  •  この文法は形容詞を五段動詞化しますので、ここから「寒がり」「暑がり」「寂しがり」「恥ずかしがり」「怖がり」などの名詞が生まれています。
  •  「可愛がる(爱)」「群がる」「繋がる」等、元々「~がる」の形を取る動詞もありますが、この文法とは関係ありませんので人称制限はありません。

 

例句


  • 例1. 彼は死ぬことを怖がっている。

    他害怕死亡。

  • 例2. みんなが不思議がっている。

    大家都觉得不可思议。

  • 例3. 階段から落ちたが、出血も痛がる様子も無かった。

    从楼梯上掉下来,但既没有出血也没有疼痛的样子。

  • 例4. うちの猫は爪切られるのをとても嫌がる。

    我家的猫很讨厌剪指甲。

  • 例5. 猫が寒がっているので暖房をつけた。

    因为猫感觉很冷所以开了暖气。

  • 例6. 恥ずかしがらなくてもいいです。

    不用害羞。

  • 例7. 彼女は寂しがり屋だ。

    她是个容易感到寂寞的人。

  • 例8. 彼は室温20度でも暑がっている。

    他在室温20度的环境下也会觉得很热。

  • 例9. 子どもはどんなことをいやがりますか。

    孩子们大都不喜欢什么?

  • 例10. 彼は人の失敗をおもしろがっている。

    别人失败了,他却幸灾乐祸。

  • 例11. A:かわいい犬ですね。/ B:ええ、わたしたちと遊べると嬉しがっています(=嬉しがります)。

    A:多么可爱的狗狗啊。 /是啊。每当能和我们一起玩耍的时候都会显得很开心。

 

重要


    • 表示第三人称的心理或生理感觉。其中「〜がる」用于经常性、ー贯性的场 合。「〜がっている」既可用于经常性、一贯性的场合,也可用于当时的、一时的场合。