接续


動詞普通形+わりに(は)
い形容詞普通形+わりに(は)
な形容詞語幹+な/である+わりに(は)
名詞+の/である+わりに(は)

 

翻译


  •  (比较起来)虽然…但是…
  •  比起…虽然不…但是…

 

解说


  •  一般的に想定される結果とは相反する結果が生じたこと、事実と想定されることが相反していることを表します。前項と後項の主語は同一である必要がありません。

 

例句


  • 例1. 中古のわりに高い。

    明明是二手的东西反而贵。

  • 例2. このイヤホンは高いわりに音が悪い。

    这个耳机虽然贵,但是声音不好。

  • 例3. パンはお腹が膨れるわりに栄養はほとんどない。

    面包虽然饱了,但是几乎没有营养。

  • 例4. 初心者のわりには頑張ったと思う。

    我觉得虽然是初学者但是很努力。

  • 例5. あのチーム、負けたわりには悔しそうにしていないのが不思議だ。

    那个队虽然输了,却没有后悔,真是不可思议。

  • 例6. 好きな曲は多いわりに、歌える曲が少ない。

    喜欢的曲子很多,但是能唱的歌曲很少。

  • 例7. 雨が降っているわりにはあまり寒くない。

    虽然下着雨,但是不怎么冷。

  • 例8. そこのお店は値段のわりに量が多くてよく通っている。

    那家店又便宜,量还很大,所以经常来。

  • 例9. わたしの母は、年を取っているわりには新しいことに意欲的です。

    我妈妈虽然上了年纪,但是却喜欢尝试新事物。

  • 例10. きのうの講演会は、思ったわりには人が集まらなかった。

    昨天的演讲,比想象的人少。

  • 例11. このくつは値段が高いわりによく売れる。

    这款鞋虽然贵但却卖得很好。

  • 例12. 彼女は年齢のわりには若く見えます。

    他比实际年龄看着年轻。

 

重要


    • 表示由前项应该理所当然地预想到某个结果,可实际上却不是这个结果。后项与前项不成比例,不协调,类似于「~にしては」。