接续


動辞形+わけにはいかない/わけにもいかない
動ない形+ないわけにはいかない/ないわけにもいかない

 

翻译


  •  不能…
  •  不可以…
  •  不能不…

 

解说


  •  一般常識や規則、経験などに基づいた主観的判断により物事を行わなければならないことを表します。
  •  文によっては強い義務感や正義感を表します。

 

例句


  • 例1. この試合は、絶対に負けるわけにはいかない。

    这场比赛,绝对不能输。

  • 例2. 倒れている人が目の前にいるのに、助けないわけにはいかない。

    有人倒在眼前,我必须伸出援手。

  • 例3. 俺はこんなところで死ぬわけにはいかない。

    我可不是会倒在这种地方的人。

  • 例4. 他人に迷惑をかけるわけにはいかない。

    不能给别人添麻烦。

  • 例5. ここはまだスタート地点、躓くわけにはいかない。

    这里还是起点,不能绊倒。

  • 例6. 年下に払わせるわけにはいかない。

    不能让晚辈付钱。

  • 例7. 早く寝たいけど、ベッド行く前にお風呂も入りたいし、歯磨かないわけにもいかない。

    虽然想早点睡,但是想在上床前不能不洗澡,也不能不刷牙。

  • 例8. コロナウイルスで外出制限といっても冷蔵庫何も入ってないし、出かけないわけにはいかない。

    虽说是因为新型冠状病毒限制外出,但冰箱什么也没有,不得不出门购物。

  • 例9. あしたは試験があるから、今日は遊んでいるわけにはいかない。

    因为明天要考试,,今天不能再玩了。

  • 例10. これは亡くなった友人がくれた大切なもので、あげるわけにはいかないんです。

    这是我已故的朋友给我的东西,不能给你。

  • 例11. 資源問題が深刻になってきて、企業もこれを無視するわけにはいかなくなった。

    资源问题已经变得很深刻了,企业也不能再无视这个问题了。

 

重要


    • 表示出于责任、道德、人情、义务等,不能去做某事。「~ないわけにはいかない」表示不做某事是不行的。