接续


動詞普通形+よう~
い形容詞普通形+よう~
な形容詞語幹+な+よう~
名詞+の+よう~

 

翻译


  •  既是…又是…一样(似的)
  •  又…又…一样
  •  又像…又像…

 

解说


  •  相反する矛盾した感覚や状態が共存していることを表します。
  •  「~ような~ような」は話し言葉として用いられます。

 

例句


  • 例1. 良い話だけど、この映画は少し怖いようでもあり、不思議な世界観だった。

    说得很好,但这部电影似乎有点恐怖,是一种不可思议的世界观。

  • 例2. 先輩と私の関係は、親子のようでもあり親友のようでもある。

    前辈和我的关系,既像亲子又像好朋友。

  • 例3. 悲しいような、嬉しいような、不思議な気持ちだ。

    悲伤的,高兴的,不可思议的心情。

  • 例4. あの雲は羽根のようでもあり、かき氷のようでもあり、ずっと見てしまう。

    那片云既像羽毛,又像刨冰,一直看着。

  • 例5. 彼女は大人のようでもあり子どものようでもある。

    她既像大人又像小孩。

  • 例6. あの時のことがつい最近のことのようでもあり、遠い昔のことのようでもある。

    那个时候的事情不知不觉就像是最近的事情,也不知不觉就像是很久以前的事情。

  • 例7. プロポーズの瞬間は魔法にかけられているような、夢の中にいるような、そんな気分だった。

    求婚的瞬间就像是被魔法施加了一样,就像是在梦中一样。

  • 例8. 成功する可能性はあるようなないような。

    似乎没有成功的可能性。