接续


動ます形+ようがない
動ます形+ようもない

 

翻译


  •  没有办法…
  •  无法…
  •  ~の方法がない(どうしようもない)

 

解说


  •  「~よう」は他動詞のます形に接続して方法を表すので、「~ようがない」は方法がないという意味になります。”したいけど何らかの理由でどうしてもできない”というニュアンスを持っています。
  •  また、「~としか言いようがない(只能说是…)」は慣用表現です。

 

例句


  • 例1. あのパフォーマンスは、さすがとしか言いようがない。

    那场表演真让人赞不绝口。

  • 例2. 彼の犯行であることはもう疑いようのない事実だ。

    他的罪行已经确实无疑了。

  • 例3. 頭では分かっているが、どうにも説明のしようがない。

    虽然脑袋里明白,但是不知道怎么说明。

  • 例4. この病はどんな治療法をもってしても治しようがない。

    这个病已经束手无策了。

  • 例5. 直接言ってくれないことには分かりようがない。

    如果不直说是我是没有法明白的。

  • 例6. 推薦状を書いてくれと言われても、あの人のことをよく知らないのだから、書きようがない。

    被让写推荐书,但是那个人的资料完全不知道,没发写。

  • 例7. この時計はもう部品がないから、直しようがない。

    这个表已经没有零部件了,所以没办法修了。

  • 例8. あの人の住所も電話番号もわからないのですから、連絡のしようがありません。

    因为不知道那个人的住址和电话号码,所以没办法联系。

  • 例9. 社員はやる気があるのだが、会社の方針が変わらないのだからどうしようもない。

    虽然社员都有干劲,但是公司制度不改,所以上面办法都没有。

  • 例10. 助けてくれた人の名前もわからないのでは、お礼のしようがない。

    连救我的人的名字都不知道,想谢都没办法。

  • 例11. 空が晴れているのに雨が降るなんて、不思議としか言いようがない。

    大晴天的居然下雨,只能说太不可思议了。

 

重要


    • 「よう」接在动词「ます形」后,表示做某事的方法。包含“即使想做某事,也没有办法”的意思。「どうしようもない」为惯用表达,表示“毫无办法”。