接续


名詞+の上で(は)
名詞+上(じょう)

 

翻译


  •  根据…来看
  •  在…上

 

解说


  •  何らかのデータや根拠を表す名詞につき、それらを参照することを表します。

 

例句


  • 例1. データ上でしか物事を見るのではなく、目の前の実態も観察したほうがいい。

    不要只看数据上的东西,最好也要观察一下眼前的实际情况。

  • 例2. 明日から暦の上では新学期が始まる。

    从明天开始日历上新学期要开始了。

  • 例3. 資料の上では昔ここに墓地があったらしい。

    资料上显示好像以前这里有墓地。

  • 例4. 今の情報の上では新たな被害者は確認されていない。

    目前还没有确认新的被害者。

  • 例5. 富士山は地図の上では静岡県と山梨県に跨がっている。

    富士山在地图上横跨静冈县和山梨县。

  • 例6. 地図上では国境線が引かれているが、実際そこには線など何もない。

    地图上画有国境线,但实际上那里没有线。

  • 例7. 聞いた話の上では厳しい人らしいが、会ってみると意外に柔和な人だった。

    听起来像是严厉的人,但一见面却意外地温柔。

  • 例8. 新型コロナウイルスなど、長い人類の歴史の上では多くあるうちのほんの1つの流行り病でしかない。

    新型冠状病毒之类的,在漫长的人类历史上只不过是一种流行病。

  • 例9. この機械は見かけの上では使い方が難しそうですが、実際はとても簡単なのです。

    这台机器从外观上看似乎很难操作,但实际上却非常简单。

  • 例10. この会に参加するには、形式上面倒な手続きを取らなければならない。

    要参加这个会,从形式上来说,必须要办理麻烦的手续。

  • 例11. お手元の決算報告書をごらんください。計算上のミスはないつもりですが。

    请您过目一下手头的结算报告书。我觉得应该没有计算上的差错。