接续


二度と+動ない形+ない

 

翻译


  •  再也不…
  •  不再…
  •  绝対不…
  •  决不再…

 

解说


  •  後件に否定形を伴い、強い否定を表します。
  •  「もう二度と」や「二度と再び」のようにさらに強調する言い方もあります。

 

例句


  • 例1. もう二度とあんな場所で働きたくない。

    我不想再在那种地方工作了。

  • 例2. 学校辛くて二度と行きたくない。

    学校很辛苦,我再也不想去了。

  • 例3. 死ぬかと思った。もう二度とノロウイルスにかかりたくない。

    我还以为自己会死掉。我再也不想患诺瓦克病毒了。

  • 例4. あいつには二度と会いたくない。

    我再也不想见他。

  • 例5. 無くした信用はもう二度と取り戻せない。

    丢失的信誉再也无法挽回。

  • 例6. 二度と這い上がって来れないようにお前を地獄の底に突き落としてやる。

    为了不让你再次爬上来,我要把你推到地狱底层。

  • 例7. 店員の態度悪すぎて、こんな店二度と来ないだろう。

    店员态度太差,这样的店不会再来第二次了吧。

  • 例8. そんな言葉、私の前では二度と言わないことだ。

    那种话,在我面前再也不要说了。