接续


名詞+として
名詞+としての+名詞
名詞+としても/といたしましても
名詞+としては/といたしましては

 

翻译


  •  作为…
  •  作为…也…
  •  作为…的…

 

解说


  • 身分や立場、種類を表します。

 

例句


  • 例1. このミスコンでは女性としての容姿の美しさを競うのではなく、内面の美しさが評価対象となっている。

    这个选美比赛并不是以女性的容貌美丽进行竞争,而是以内在美为评价对象。

  • 例2. プレゼントされたものを売り払うなんて人としてどうかしてる。

    把收到的礼物卖掉,这个人是怎么想的。

  • 例3. 彼は多趣味で、その1つとして釣りがある。

    他兴趣广泛,其中之一是钓鱼。

  • 例4. 「抱く」には、男性が女性と夜の営みをすることを表す俗語としての意味がある。

    “抱く”有表示男性和女性在夜晚生活的俗语的意思。

  • 例5. 上の者に従う。それが組織としての在り方である。

    服从上级那是作为组织的应有状态。

  • 例6. A監督は現役時代、選手としても素晴らしい功績を残している。

    A教练在现役时,作为选手留下了伟大的功绩。

  • 例7. このウイスキーは消毒液としても使用できます。

    这个威士忌也可以作为消毒液使用。

  • 例8. 私個人としては到底納得できません。

    我个人怎么也不能接受。

  • 例9. 知識としてはあるが経験がない。

    作为知识倒是有,但没有经验。

  • 例10. 詳しい条件といたしましては以下になります。

    详细条件如下。

  • 例11. この教室は80人も入れる。教室としては大きいほうだ。

    详细条件如下。

  • 例12. 娘はもうすぐ2歳になるけどまだ立てない。子どもとしては遅いほうだ。

    女儿快2岁了,但是还站不起来。作为孩子来说是比较晚的。