接续


①目的
名詞+の+ため(に)
動辞形+ため(に)

②恩返し
人物名/集団名+のため(に)

③原因・理由
動詞普通形+ため(に)
い形容詞普通形+ため(に)
な形容詞語幹+な+ため(に)
名詞+の+ため(に)

 

翻译


  • ①目的 
  • ②恩返し
    为了…
  • ③原因・理由
    由于…
    因为…

 

解说


  •  目的、恩返し、原因・理由の3つの用法があります。
  •  原因・理由の用法のとき、多くの場合後項では良くない結果が述べられます。
  •  「ために」の「に」は、目的、恩返しを表す時は省略可能です。省略した場合はやや硬い表現になります。
  •  原因・理由を表す時は「に」を付けずに「ため」単独で用いられることがほとんどです。
  •  人物や集団を表す語に接続すると、その人に恩返しをすることを表します。これは目的に近い用法です。

 

例句


  • 例1. 明日の試験のために早く寝る。

    为了明天的考试早点睡觉。

  • 例2. 風邪を引かないために体を暖かくする。

    为了不感冒,让身体变暖。

  • 例3. 未来のために今頑張る。

    为了未来而努力。

  • 例4. 自分の生活のために働いているのであって、決して会社のためではない。

    为了自己的生活而工作,绝对不是为了公司。

  • 例5. 他人に好かれるため、自分を偽りたくはない。

    为了被他人喜欢,他不想再伪装自己。

  • 例6. 運動不足のため、ジムに通い始めた。

    因为运动不足,开始去健身房了。

  • 例7. 大雨のため、試合は中止された。

    因为下大雨,比赛中止了。

  • 例8. 具合が悪いため、今日は休ませていただきます。

    因为身体不舒服,今天请允许我休息。

  • 例9. 電車が遅れたため遅刻してしまいました。

    因为电车晚点而迟到了。

  • 例10. 道が混んでいるため、少々遅れるかもしれません。

    因为道路拥挤,可能会晚一点。

  • 例11. 彼女のためにプレゼントを買った。

    我为她买了礼物。

  • 例12. 会社のために頑張る。

    为了公司而努力。