接续


動た形+きり~(ない)/っきり~(ない)
時間を表す名詞+きり~(ない)/っきり~(ない)
(時間を表す)これ/それ/あれ+きり~(ない)/っきり~(ない)

 

翻译


  •  一…就再没…
  •  只…再没…
  •  ~て以来

 

解说


  •  前項が発生して以来、後項が一度も発生していないことを表します。
  •  「~ない」は省略することができ、その場合文末は「~きりだ」の形になります。

 

例句


  • 例1. 彼とは数年前卒業したっきり連絡もない。

    和他数年前毕业后一直没有联系。

  • 例2. 花火大会は今年っきりだそうだ。

    据说烟火大会只有今年有。

  • 例3. 本を誰かに貸したっきり行方が分からなくなってしまった。

    把书借给别人之后就再也不知道去向了。

  • 例4. それっきり音沙汰が無い。

    在那之后就没有消息了。

  • 例5. 沖縄は新婚旅行で行ったっきりだ。

    新婚旅行去了冲绳,之后就再也没去过。

  • 例6. トイレ行くといったっきり帰ってこない。

    一上厕所就没有回来。

  • 例7. 子供が出てったっきり帰ってこない。

    孩子出去后一直没回来。

  • 例8. お粥なんて子供の時に食べたきり食べてない。

    粥这种东西,小时候吃过之后就没吃过。