接续


動詞普通形+せいで/せいか/せいだ/せいにする
い形容詞普通形+せいで/せいか/せいだ/せいにする
な形容詞語幹+な+せいで/せいか/せいだ/せいにする
名詞+の(な)+せいで/せいか/せいだ/せいにする

 

翻译


  •  因为…
  •  都怪…
  •  大概是因为…吧
  •  ~が原因で
  •  ~だから

 

解说


  •  前項に原因を、後項にはその原因から発生した良くない結果を述べます。悪い結果や悪い原因を表す時に使い、話者の残念な気持ちや後悔の気持ちを表します。
  •  「せい」自体は名詞として扱い、「~せいで」は文中、「~せいだ」は文末に使います。
  •  「せいか(可能是因为…)」は不確定な原因を表します。
  •  よく「~を~のせいにする(把责任归咎于…)」や「~のは~のせいだ」などの形で用いられます。

 

例句


  • 例1. 雨降ったせいでめっちゃ寒い。

    因为下雨所以特别冷。

  • 例2. 好き嫌いが多いせいで、外食しても食べられるものが少ない。

    因为挑食很多,所以即使在外面吃饭也能吃的东西很少。

  • 例3. 徹夜してゲームしていたせいか、目が痛い。

    可能是因为熬夜玩游戏,眼睛很痛。

  • 例4. 年を取ったせいか、涙脆くなってきた。

    也许是因为上了年纪,眼泪变得脆弱了。

  • 例5. 喉が痛いのは部屋が乾燥しているせいだ

    喉咙痛是因为房间干燥。

  • 例6. 夏場の電気代が高いのは、エアコンが古いせいだ

    夏季电费之所以高,是因为空调旧了。

  • 例7. 彼は自分にとって都合の悪いことを全て他人のせいにする。

    他把对自己不利的事全怪到别人身上。

  • 例8. 甘やかされて育てられた人は失敗を人のせいにしがちだ。

    被娇惯养大的人容易把失败归咎于别人。

  • 例9. 慣れない靴で散歩したせいで足が痛い。

    因为穿着不习惯的鞋子散步,脚很痛。

  • 例10. 寝る前にお腹いっぱい食べたせいで、逆に寝れなくなってしまった。

    睡前吃饱了反而睡不着了。

  • 例11. 会社で嫌な事があったせいで、つい飲み過ぎてしまった。

    因为在公司碰上了倒霉事,才喝过头了。

  • 例12. タバコのせいで、多くの人が健康を害している。

    因为抽烟的缘故,很多人的健康都受到损害。

  • 例13. こんな時間まで寝てるのは、昨晩仕事で徹夜していたせいだ

    我是因为昨天通宵加班才睡到这个时间的。

  • 例14. 私は口下手なせいで人をあまりうまく褒めたりできない。

    我因为嘴笨,不怎么会表扬别人。

  • 例15. 私が優柔不断なせいで、チームのみんなにはいつも迷惑をかけている。

    因为我优柔寡断,总是给队友们添麻烦。

  • 例16. 脂っこいものが好きなせいで高脂血症を患っている。

    因为喜欢油腻的东西而患有高血脂症。

  • 因为抽烟的缘故,很多人的健康都受到损害。

  • 例17. 林さんが急に休んだせいで、今日は3時間も残業しなければならなかった。

    由于小林突然请假,今天不得不加班了3个小时。

  • 例18. マリが授業中に何回も話しかけてくる。そのせいでわたしまで先生にしかられてしまう。

    玛丽课上多次和我说话,导致连我都被老师批评了。

  • 例19. タンさんは最近体の具合が悪いと聞いているが、気のせいか、顔色が悪く見える。

    听说小谭身体状况不太好,可能是我的错觉吧,感觉他脸色不好。

  • 例20. 兄さんが今日晩ご飯を全然食べなかったのは病気のせいだと思う。

    我觉得哥哥今天一点没吃晚饭是因为生病了。

重要


    • 1.表示由于某个原因导致了不好的,消极的结果。
    • 2.「~せいで」用在句中。「~せいだ」用在句末,常用于句型「~のは~せいだ」。「~せいか」表示不确定的原因,“可能是因为……”
    • 3.句型「~せいにする」表示“归咎于……”,“怪罪于(某人)……”如「自分の失敗を人のせいにする」。


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语