接续


滅多に+動ない形+ない
~は滅多にない

 

翻译


  •  不常…
  •  不多见
  •  很少

 

解说


  •  発生頻度や回数が非常に少ないことを強調する文型です。

 

例句


  • 例1. 酒は普段めったに飲まない

    平时很少喝酒。

  • 例2. うちの家族は生活リズムがそれぞれ違うから、朝ご飯揃って食べることは滅多にない

    我家人的生活节奏各不相同,所以很少一起吃早饭。

  • 例3. 怒りにはいつも理由がある。ただし、正当な理由はめったにない

    愤怒总是有理由的。但是,很少有正当的理由。

  • 例4.めったにない奇跡が起きた。

    罕见的奇迹发生了。

  • 例5. 褒められることは滅多にないので嬉しいです。ありがとうございます。

    很少被表扬,所以很高兴。谢谢!

  • 例6. 仕事し始めたら恋愛なんてめったにない。出会いがあるのは学生だけだ。

    开始工作的话恋爱就很难了。只有学生才会有机会邂逅。

  • 例7. 知らない番号からの電話には滅多にないようにしている。

    尽量不接陌生号码打来的电话。

  • 例8. 彼女のめったに見れない満面の笑みがめちゃくちゃ可愛い。

    很少看到她的满脸笑容,非常可爱。

  • 例9. こんなチャンスはめったにないよ。

    这种机会可是极少的。

  • 例10. 忙しくてめったに休みが取れない

    太忙了,很少能休息。

  • 例11. 映画館にめったに行かない

    很少去电影院。

 


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语