接续


動詞辞書形+ことになる/こととなる
動詞ない形+ことになる/こととなる

 

翻译


  •  决定…
  •  ~することに決まる

 

解说


  •  他人による判断や客観的な決定、自然の成り行きなどによって物事が決まったときに用いる文法です。
    自治体や会社、学校などによる決定などによく使われます。
    「~ことになる」は口語としてよく使われ、「~こととなる」はやや硬く書き言葉でも使われます。
    話者自身の主観的判断には使うことはできません。また、この文型は「~ことになった/ことになりました」の形で用いられることが非常に多いです。

 

例句


  • 例1. 明日突然出社することになった。

    明天突然决定让我去上班了。

  • 例2. 本日をもちましてサービスを終了させていただくこととなりました。

    本服务于今日截止。

  • 例3. 彼女と付き合うことになって嬉しい。

    我很高兴能和她交往。

  • 例4. 厳正なる選考の結果、今回は採用を見合わせて頂くことになりました。

    我们经过了严格的选拔,这次还是请您另寻高就吧。(面试没有被录取)

  • 例5. 癌のため余命1カ月と診断され、自宅で療養することとなった。

    被诊断患癌只剩下一个月的寿命,我决定在家里疗养。

  • 例6. 今まで2回刺身を食べた。今日また食べると三回目ということになる。

    在此之前我吃过两次生鱼片。今天再吃的话,等于吃了第三次了。

  • 例7. あの人にお金を貸すと、結局返してもらえないことになるから、貸さないほうがいい。

    如果是把钱借给他的话,有可能是肉包子打狗一去不回头,所以还是不要借给他的好。

  • 例8. 出勤しても、タイムコーダーにIDカードを通さなければ、出勤したことにはならない(=出勤しなかったことになる)。

    即使是上班了,如果忘记打卡,那就不等于你已经上班(就等于没来上班)。

  • 例9. 本やインターネットの資料を写しただけでは、レポートを書いたことにはならない。

    如果只是照搬书本中的或者是网上的内容,那不等于你已经写好了报告。

重要


    • 【~ことになる】表示在某种条件下(原因、假定或既定条件),就很有可能出现后项的事情。相当于“有可能会……”、“肯定会……”、“就等于……”等意思。
    • 【~ないことになる】和【~ことにはならない】表示如果只是在前项条件下去进行的话,那等于没有实现真正的目的。相当于“就等于没有…….”、“不等于……”。

 


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语