接续


  • 動辞形+べくもない

 

翻译


  •  做不到…
  •  不可能…
  •  无从…
  •  无法…

 

解说


  •  不可能を表す文法です。実際はそうなることを望んでいるが、実際はできないというニュアンスがあります。比較的硬めの表現です。
  •  「する」は「すべくもない/するべくもない」になる点に注意。

 

例句


  • 例1. 痩せたいけど、この体重では部分痩せなど望むなべくもない

    虽然想瘦,但是这个体重是不能指望瘦部分的。

  • 例2. 文化財を後世まで保存する価値があることは疑うべくもない

    毫无疑问,文物有保存到后世的价值。

  • 例3. 家で聴くのと生の演奏では比べるべべくもない

    在家里听和现场演奏是不可比拟的。

  • 例4. 素人が何人集まろうとも、プロに適うべくもない

    外行不管聚集多少人,都抵不上专业人士。

  • 例5. 昔は将来のことを考えるべべくもなく、今を精一杯生きるだけだった。

    过去无法考虑将来的事情,只能努力地活在当下。

  • 例6. 主力が抜けているので、優勝は望むべくもない

    因为缺乏主力,不可能获胜。

  • 例7. 大勢に無勢では勝つべくもない

    寡不能敌众。

  • 例8. 昇進など望むべくもない

    晋升无望。

 

重要


    • ①是比较生硬的文言体的表达方式。
    • ②常和「望む」一起使用。”无法指望······,不指望······“。

 


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语