接续


動辞形+べからざる+名詞

 

翻译


  •  不能
    不可
    ~ことができない

 

解说


  •  不可能を表す表現で、後ろには必ず名詞が接続されます。
    「許すべからざる」と「欠くべからざる」の2つしかありません。

 

例句


  • 例1. 現代社会では、スマホは欠くべからざる存在となっている。

    在现代社会,智能手机是不可缺少的存在。

  • 例2. 汚職は政治家として許すべからざる行為だ。

    作为政治家不能允许贪污行为。

  • 例3. いかなる理由があったとしても、許すべからざる行為だ。

    无论有什么理由,都是不可原谅的行为。

  • 例4. 村上春樹は日本の作家を語る上で欠くべからざる存在である。

    村上春树是讲述日本作家时不可或缺的存在。

  • 例5. 彼はこの会社にとって欠くべからざる存在だ。

    他对这家公司来说是不可或缺的存在。

  • 例6. 山崎氏は会員のレベル向上のためには欠くべからざる人物である。

    山崎先生是提高会员层次不可或缺的人物。

  • 例7. 彼は母親に対して言うべからざることを言ってしまったと後悔している。

    他一直在后悔,对母亲说了不该说的话。

  • 例8. 企業から多額のお金を受け取るなんて、政治家として許すべからざる行為だ。

    作为一名政治家,接受企业的巨额贿赂是不能被允许的行为。

  • 例9. 彼は生徒として許すべからざる行為を行ったとして退学させられた。

    他干了作为学生不该干的事,所以被退学了。

重要


    • 欠くべからざる
    • 「べからざる」不能用在句末,只能作为定语修饰名词,是古典日语中文言体的表达方式。

 


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语