接续


名詞+(の)+いかんに関わらず
名詞+(の)+いかんによらず
名詞+(の)+いかんを問わず
名詞+を問わず/は問わず

 

翻译


  • ~かどうかに関係なく
  • ~を問題にせず
  • 不管…(如何)
  • 不论…(如何)

 

解说


  • 前項の結果や状態に左右されずに後項の内容を行うことを表し、「~に関わらず」と同じ意味を持ちます。
  • 「いかん」は「如何」を使うことがあります。
  • 「かかわらず」と「よらず」の前は助詞「に」ですが、問わずの前は助詞「を」を使う点に注意。
  • 学歴、国籍、成績、理由、合否、成否など複数の側面がある単語と結び付きます。

 

 

例句


  • 例1. 成績のいかんにかかわらず、地元クラブを応援したい。

    无论成绩如何,都想为本地的队伍都想加油。

  • 例2. 理由いかんに関わらず不快にさせた部分については謝罪が必要。

    不管理由是什么,都有必要对让别人感到不快而道歉。

  • 例3. 殺人というのは理由を問わず許されない行為だ。

    无论理由是什么杀人的行为是不被允许的。

  • 例4. 影響力いかんに関わらず感想を呟く自由は各々ある。

    不管影响力如何说出自己的感想都是个人的自由。

  • 例5. 試合の勝敗いかんによらず、反省するところは反省すべき。

    不管比赛胜负如何,该反省的地方就要反省。

  • 例6. 目的のいかんを問わず、これらの国々への渡航は自粛してください。

    不管目的是什么,去这些国家的时候请谨言慎行。


N1语法 N2语法 N3语法 N4语法 N5语法 N0语法

免费学日语就来俊日语